Откуда произошёл русский клич «Ура!»

ГлавнаяАрмия и оружие Екатерина Саратова

Что такое «Ура!»? Все, должно быть, слышали этот победный клич, который присущ русскому народу. Можно даже говорить о том, что это не просто восклицание — клич-символ, с которым связан все победы наших воинов. «Ура!» поднимает боевой дух и сопутствует удаче, «Ура!» — это три буквы, с которых начинаются и которыми заканчиваются великие свершения.

А как ещё справляться с накатившими эмоциями, когда идёшь, к примеру, в лобовую атаку? В любом случае будет какой-то клич — только с криком можно бросаться на врага смело и отважно. Это доказывают бесчисленные примеры всех народов мира. Но откуда произошло слово «ура»? Этимологию боевого клича пытаются выявить уже не первое десятилетие подряд, и лингвисты пришли к весьма любопытным выводам.

Версии происхождения

Само собой, что к одному мнению специалисты не пришли: когда дело касается лингвистики и филологии, споры возникают не менее бурные, чем во время предвыборной агитации. Можно смело говорить о том, что все версии имеют право на жизнь, и с исторической точки зрения они одинаково могут быть доказаны — или не доказаны.

В первую очередь, виновником разнообразия версий выступает ещё один факт: у многих народностей есть воинственные кличи, которые созвучны «Ура!». Значит, «предок» у них один? Давайте разбираться.

Теория Макса Фасмера говорит о том, что русское «Ура!» произошло от слова из средневекового германского диалекта нововерхнемецкого «hurra». Это форма глагола, который означает «быстро передвигаться». В принципе, логика здесь присутствует: когда воины идут в атаку, делать всё нужно как можно быстрее.

Ещё одна версия касается уже «ближе» к славянской группе языков: якобы «Ура!» было заимствовано у поляков русскими, но звучал клич ранее немного иначе. Произошёл же он от «Hrr na ně», что означало «возьмём верх». Версия профессора СПбГУ Мокиенко интересна, поскольку кричать нечто подобное воины в действительности могли — это был призыв к победе.

А вот третья версия такова: клич «Ура!» был заимствован у татар, и означает он не что иное, как «бить». С одно стороны, данная теория немного скучная, поскольку у нас и без того «заимствований» из татарского языка достаточно много. С другой — она не лишена логики, поскольку татары вполне могли кричать во время атаки «Бей!» — краткий, ёмкий и содержательный призыв.

Даль Владимир Иванович

Даль, к слову, склонялся именно к татарской версии, а у знаменитого лингвиста последователей очень много. В доказательство данной теории Владимир Иванович приводил пример и из литовского языка — «вирай». Это также был боевой клич, который использовали воины. Если же обратиться к русского языку, то использовалось в своё время такое слово, как «уразить» — то есть ударить, бить. «Ураз» на некоторых диалектах в XIX веке как раз означало «удар» — и во времена Даля это слово использовалось.

Ещё одна популярная версия — монгольская. Слово «вперёд» у монгол звучит для «русского уха» как «урагш». Само собой, что шипящие «отпадают», поскольку боевой клич теряет ёмкость — остаётся лишь привычное «ура».

Есть и ещё несколько предположений — да что там говорить, их десятки! Любопытным выступает теория о том, что «Ура!» было позаимствовано у египтян. Они, как известно, почитали бога Солнца — Ра. «Ура», по мнению приверженцев теории о «египетском» происхождении клича, означало «быть рядом с богом».

Аналоги и созвучные кличи

Несмотря на то, что многие ошибочно считают «Ура!» достоянием исключительно русским, аналогов в мире данного клича достаточно много. Их можно отыскать и в английском, и в киргизском, и в немецком.

Любопытно, но французы, к примеру, заслышав крик «Ура!», обиделись. Дело в том, что данное слово созвучно французскому выражению, которое означает «На крысу!». Точнее, человек, который знает и русский язык, и французский, не ошибётся. Но вряд ли для кого-то станет открытием, что французы, которые приходили на славянские земли, русский язык в большинстве своём слышали впервые.

Источники утверждают, что когда солдатам Наполеона послышался оскорбительный призыв, они придумали «ответ»: «Sur un chat!». Означал он, соответственно: «На кошку!». Вот так смешно получалось, что русские кричали «Ура!», французы думали, что их обзывают «крысами», и отвечали на выдуманное оскорбление. Правда, исторически данный факт подтвердить сложно, но зато история сама по себе забавная.

На самом деле, слово «Ура!» было откуда-то заимствовано славянами, а потом его же у нас заимствовали и другие народы. Круговорот, которому нет конца, но именно позволяет потом лингвистам ломать головы и проводить в спорах долгие годы.

«Ура!» — слово интернациональное, уникальное. Вслушайтесь как-нибудь в то, как он звучит — кажется, что это не просто клич, а своеобразная мантра, заклинание, которое облетело весь мир.


Это интересно


Новости партнеров